csütörtök, május 21, 2009

Spárgapestoval töltött bucik

A mostani GBT-re a spárgapestón kívül a gombóc-témából kiindulva vittem még egy adag spárgapestos bucit is. Sajnos a budai sütővel nem sikerültek tökéletesre (konkrétan szénné égett némelyiknek az alja - szóval ezért kaptak néhányan csak "megtépett" bucikat), de mégiscsak sikerült összehoznunk szüleim segítségével, hogy felülről is megsüljenek egy kicsit a bucik. Már korábban is elkészítettem ezeket a bucikat egyik kollégám esküvőjére, azaz pontosabban az ún. "Polterabend"-jükre. Németországban ilyen alkalmakkor az a szokás, hogy kb. egy héttel az esküvő előtt ismerősök, barátok és egyéb arra tévedő vendégek mindenféle porcelánt törnek össze, melyet aztán az ifjú párnak kell maradéktalanul összesöpörnie. Tulajdonképpen a "cserepek szerencsét/boldogságot hoznak" ("Scherben bringen Glück") szóláson alapul a szokás, bár az igazi keletkezési történetét nem ismerem. Mindenesetre egy jó alkalom régi tányérkészletektől, vagy akár lecserélt mosdókagylóktól is megszabadulni - utóbbiból összesen ötöt törtünk össze ;) Számomra ez volt az első ilyen "ünnepség", amin résztvettem, s jó vendég módjára a spárgapestos kenyérbucikon túl vittem néhány pain d'épit és egy adag spárgapestot is.


A bucik receptje ismét Richard Bertinet-től származik. A tölteléke persze szabadon variálható - kerülhet bele pl. olivabogyó, sajt, paradicsomkrém vagy amihez épp kedvünk van. Nekem épp spárgapestohoz volt kedvem. Kicsit rontott az esztétikájukon, hogy a sütés közben még egy kicsit megdagadó bucik többé-kevésbé kilökték magukból a pestot, de az ízén ez egyáltalán nem rontott. Sőt! Seperc alatt eltűntek a büféből s GBT-n sem maradt belőlük ;) (recept)

2 megjegyzés:

Cukroskata írta...

Nagyon finom volt, másnap reggelire is. Köszi :-)

Unknown írta...

Örülök, hogy így kissé félresikerülten is ízlett ;)